viernes, 8 de enero de 2016

Os dejo a continuación todos mis trabajos publicados, con un enlace donde poder leerlos. También dejo un resumen en español y en inglés de cada artículo.

1. Guarniciones y escoltas militares. La seguridad en los caminos reales aqueménidas/ Garrisons and Military Escorts: Safety in the Achaemenid Royal Roads. En STVDIVM. Revista de Humanidades 19, 2013, pp. 13-29.

Resumen
Los monarcas aqueménidas, garantes del orden y de la estabilidad de su imperio, se encargaron de mantener estas vías libres de peligros para los viajeros que las frecuentaron. Para ello se dispusieron una serie de guarniciones en puntos estratégicos del camino así como se puso a disposición de los viajeros escoltas armadas para protegerlos, pues, a pesar de la seguridad impuesta, los peligros sobre los viajeros siempre existieron. A pesar de los posibles riesgos, los relatos de las fuentes clásicas confirman que los caminos reales de los aqueménidas estuvieron fuertemente protegidos y que era muy difícil escapar del escrutinio oficial.

Abstract
The Achaemenid kings, guarantors of order and stability of their empire, were responsible for maintaining these roads free of hazards for travelers that frequented. For this reason, a number of garrisons were placed in strategic points of the road and was made available to travelers armed escorts to protect them, since, despite the imposed security, the hazards have always existed on travelers. Despite the potential risks, the tales of the classical sources confirm that the Achaemenid royal roads were heavily protected and it was very difficult to escape official vigilance.

https://www.academia.edu/13140128/Guarniciones_y_escoltas_militares._La_seguridad_en_los_caminos_reales_aquem%C3%A9nidas_Garrisons_and_Military_Escorts_Safety_in_the_Achaemenid_Royal_Roads

2. Las estaciones reales durante el periodo Aqueménida/The Royal Stations in the Achaemenid Period. En LVCENTVM XXXII, 2013, pp. 185-203. 

Resumen 
Sabemos muy poco sobre las instalaciones que los monarcas aqueménidas establecieron a lo largo de los caminos que recorrían el vasto territorio que gobernaban, donde los viajeros, funcionarios y mensajeros podían abastecerse, descansar y cambiar de montura para proseguir con su viaje. A partir de las informaciones que nos transmiten las fuentes antiguas y las investigaciones arqueológicas podemos hacernos una idea de la distancia que separaba unas de otras, de la diversidad de actividades que tenían lugar y la existencia de estructuras más lujosas destinadas exclusivamente a la familia real y a los altos dignatarios de la corte. 

Abstract 
We know very little about the facilities that Achaemenid kings established along the roads that crossed the vast territory that they ruled, where travelers, officials and messengers could stock up, rest and change of saddle to continue their journey. Thank to the information the ancient sources and archaeological research give us, we can get an idea of the distance from each other, the diversity of activities that took place and the more luxurious structures which existed exclusively for the royal family and the high dignitaries of the court.


3. Problemas en torno al camino real aqueménida entre Susa y Persépolis: rutas y estaciones/Problems at around Achaemenid Royal Road between Susa and Persepolis: Routes and Stations. En Gerión 31, 2013, pp. 147-178. 

Resumen
El presente artículo analiza los problemas existentes a la hora de establecer la ruta seguida por el camino real aqueménida entre Susa y Persépolis, así como la localización de las estaciones mencionadas en el Archivo de la Fortificación de Persépolis que se emplazaban sobre esta importante ruta. Mientras que el trayecto del camino real puede ser reconstruido a partir del estudio de las fuentes antiguas y la arqueología, la localización de las estaciones sobre un mapa plantea numerosas dudas. Se proponen así una serie de hipótesis y patrones para el análisis de los textos del Archivo de la Fortificación que, junto con ulteriores investigaciones arqueológicas y toponímicas, nos permitirán tener un mayor conocimiento de la ubicación de las estaciones y su distribución en los diferentes itinerarios seguidos por el camino real aqueménida en el Fārs. 

Abstract 
In this paper I analyze the existing problems in establishing the rout followed by the Achaemenid Royal Road between Susa and Persepolis, well as the location of the stations mentioned in the Persepolis Fortification Archive that were located on this important route. While the itinerary of the Royal Road can be reconstructed from the study of ancient sources and archaeology, the localization of the stations on a map raises many doubts. A lot of hypotheses and patterns are proposed for the analysis of Fortification Archive texts that, along with subsequent archaeological and toponymic investigations, will allow us to have a better understanding of the location of the stations and their distribution in the different routes followed by the Achaemenid Royal Road in Fārs.

https://www.academia.edu/7003150/Problemas_en_torno_al_camino_real_aquem%C3%A9nida_entre_Susa_y_Pers%C3%A9polis_rutas_y_estaciones_Problems_at_around_Achaemenid_Royal_Road_between_Susa_and_Persepolis_Routes_and_Stations

4. El sistema de caminos reales en el Asia Menor Aqueménida/Achaemenid Royal Road system in Asia Minor. En Herakleion 6, 2013, pp. 95-130. 

Resumen 
El vasto imperio gobernado por los monarcas aqueménidas estuvo unido por una enorme red viaria. Los caminos más importantes conectaron los centros del gobierno provincial en Asia Menor, Egipto y Fenicia en el oeste, la India, Aracosia y Bactria en el este, con las capitales del Imperio, Babilonia, Ecbatana, Susa y Persépolis. En Asia Menor el camino real aqueménida alcanzó los centros satrapales de Jonia, Lidia, Frigia, Frigia Helespóntica, Capadocia y Cilicia, configurando así una compleja red viaria que ayudó de manera eficiente a los monarcas aqueménidas a la hora de controlar estos territorios, proclamar su presencia, recolectar y supervisar sus bienes y mantener la seguridad. 

Abstract 
The vast empire ruled by the Achaemenid kings was joined by an immense road network. The major roads connected the provincial government centers in Asia Minor, Egypt and Phoenicia in the western, India, Arachosia and Bactria in the east, with the capital of the Empire, Babylon, Ecbatana, Susa and Persepolis. In Asia Minor the Achaemenid royal road reached satrapal centers of Ionia, Lydia, Phrygia, Hellespontine Phrygia, Cappadocia and Cilicia, configuring in this way a complex road network that efficiently helped to the Achaemenid kings to control these territories, proclaiming his presence, collecting and monitoring their assets and maintaining security.

https://www.academia.edu/6874260/El_sistema_de_caminos_reales_en_el_Asia_Menor_Aquem%C3%A9nida_Achaemenid_Royal_Road_system_in_Asia_Minor

5. Construcción y mantenimiento de los caminos reales Aqueménidas/Construction and maintenance of Achaemenid Royal Roads. En Herakleion 5, 2012, pp. 49-69. 

Resumen 
La red viaria implantada por los monarcas de la dinastía aqueménida conectó los centros de gobierno provincial en Asia Menor, Egipto y Fenicia en el oeste, la India, Aracosia, Bactria y Sogdia en el este, con lascapitales del Imperio, Babilonia, Ecbatana, Susa y Persépolis. Cómo eran estas vías es difícil de dilucidar, aunque lo que es seguro es que éstas fueron lo suficientemente amplias y sólidas como para dar cabida y soporte al paso de los carros, aunque una obra de tan extensa amplitud requirió un importante esfuerzo por parte del Estado aqueménida. Todo apunta así a la existencia de una organización oficial destinada a ampliar, modificar, reparar y trazar esta compleja red de caminos. 

Abstract 
The road network implemented by the monarchs of the Achaemenid dynasty connected the provincial government centers in Asia Minor, Egypt and Phoenicia in the west, India, Arachosia, Bactria and Sogdia in the east, with the capitals of the Achaemenid Empire, Babylon, Ecbatana, Susa and Persepolis. How these routes were, it is difficult to explain, but what is evidence is that they were sufficiently ample and robust to accommodate and support the passage of carriage, despite the fact that a work of such vast extent required an important effort by the Achaemenid State. Everything thus points to the existence of an official organization designed to expand, modify, repair and draw this complex roads network.

6. El Gran Rey en movimiento: banquetes y partetash/The Great King in movement: Banquets and Partetash. En Espacio, Tiempo y Forma, Serie II, Historia Antigua 24, 2011, pp. 161-188. 

Resumen
La nómada y numerosa corte real, durante sus desplazamientos entre las residencias reales, se detuvo en una serie de lugares denominados por las fuentes como partetash. Los partetash también constituyeron una fuente única de placer y de deleite. Los elementos de los jardines fueron asociados con el placer sensorial. Los partetash también pudieron evocar algunas significativas conexiones religiosas como se desprende de los relatos de las fuentes greco-romanas y por las informaciones que el Archivo de la Fortificación de Persépolis nos ha transmitido. 

Abstract 
The nomadic and numerous royal court during its displacements between the royal residences, is arrested in a series of places named by sources as partetash. The partetash also constituted a unique source of pleasure and delight, the components of the gardens were associated with the sensory pleasure. The partetash also could evoke some significant religions connections as can be seen from the stories of the sources greco-roman and by the information that the Persepolis Fortification Archive has been handed down to us.

7. El documento sellado en la Persia Aqueménida/The Sealed Document in the Achaemenid Persia. En Ab Initio 5, 2012, pp. 3-15. 

Resumen 
Para viajar a lo largo del imperio de los Aqueménidas de una forma segura y obtener suministros y alojamiento a lo largo de los caminos reales, se necesitaba estar en posesión de una autorización oficial que garantizaba el disfrute de tales recursos. 

Abstract 
Travelling throughout the Achaemenid Empire in a safe way and obtain supplies and accommodation along the royal roads, it was necessary to be in possession of official authorization which secured the enjoyment of those advantages.

8. Ingeniería Aqueménida/Achaemenid Engineering. En Revista de arqueología del siglo XXI, Año nº 33, Nº 369, 2012, págs. 14-25. 

Resumen 
El artículo analiza diferentes tipos de construcción (caminos, puentes, canales, canales subterráneos, jardines, presas) que ilustran el alto nivel de desarrollo tecnológico alcanzado durante el periodo Aqueménida.

Abstract 
The article discusses different types of construction (roads, bridges, canals, underground canals, gardens, dams) that illustrate the high level of technological development achieved during the Achaemenid period.

https://www.academia.edu/1557860/Ingenier%C3%ADa_Aquem%C3%A9nida_Achaemenid_Engineering

9. El camino real aqueménida en Asia Central (The Achaemenid Royal Road in Central Asia). En Revista de arqueología del siglo XXI, Año nº 32, Nº 359, 2011, págs. 38-47. 

Resumen
Este artículo analiza la ruta seguida por el camino real Aquemémida en Asia Central (Bactriana, Sogdiana, Margiana y Jorasmia) de acuerdo a las fuentes textuales, las evidencias arqueológicas y la información geográfica.

Abstract 
This paper analyzes the route followed by the Achaemenid Royal Road in Central Asia (Bactria, Sogdia, Margiana and Chorasmia) according to textual sources, archaeological evidences and geographical information. 


10. El camino real Aqueménida entre Drangiana, Aracosia y la India (The Achaemenid Royal Road between Drangiana, Arachosia and India). En Revista de Arqueología del siglo XXI, Año XXXII, nº 358, pp. 50-57. 

Resumen 
Este artículo analiza la ruta seguida por el camino real Aqueménida entre Drangiana, Aracosia y la India de acuerdo a las fuentes textuales, las evidencias arqueológicas y la información geográfica.

Abstract
This paper analyzes the route of the Achaemenid royal road between Drangiana, Arachosia and India according to textual sources, archaeological evidences and geographical information. 


11. El camino real Aqueménida entre Ecbatana y Drangiana (The Achaemenid Royal Road between Ecbatana and Drangiana). En Revista de Arqueología del siglo XXI, Año XXXII, nº 357, pp. 44-55. 

Resumen 
Este artículo analiza la ruta seguida por el camino real Aqueménida entre Ecbataba y Drangiana de acuerdo a las fuentes textuales, las evidencias arqueológicas y la información geográfica.

Abstract 
This paper analyzes the route of the Achaemenid royal road between Ecbatana and Drangiana according to textual sources, archaeological evidences and geographical information. 


12. De Susa a Ecbatana: Dos alternativas para el camino real Aqueménida (From Susa to Ecbatana. Two alternatives to the Achaemenid Royal Road). En Revista de arqueología del siglo XXI, Año nº 31, Nº 356, 2010 , págs. 40-49. 

Resumen 
Este artículo analiza la ruta seguida por el camino real Aqueménida entre dos de las capitales del imperio persa de acuerdo a las fuentes textuales, las evidencias arqueológicas y la información geográfica.

Abstract 
This paper analyzes the route of the Achaemenid royal road between two of the Persian Empire capitals according to textual sources, archaeological evidences and geographical information.

No hay comentarios:

Publicar un comentario